L'Opéra s'invite à votre table. Un quatuor de jeunes chanteurs lyriques accompagné au piano, se mêle au ballet des serveurs.
De tables en tables, servant un verre ou tendant une assiette, les chanteurs interprètent toutes les quinze minutes environ, en solo, duo ou quatuor, des extraits de Don Giovanni, Tosca, La Flûte Enchantée, La Bohème... La surprise, la gaieté, la proximité des chanteurs créent une véritable émotion.
Menu Lyrique
Caviar Royal Siberian Baeri en boite individuelle avec blinis maison.
Caviar Royal Siberian Baeri in individual box with homemade blinis.
-20g supplément 40Euros (extra charge)
-50g supplément 80Euros (extra charge)
Mises en bouche / Appetizers
Duo de mises en bouche du chef
Duo of appetizers from the chef
Entrées/ Starters
Pressé de Boeuf au foie gras, compotée d'oignons au cidre et raifort
Beef press with foie gras, onion compote with cider and horseradish emulsion
Carpaccio de noix de St Jacques, kumquat, poudre de citron vert et jaune.
Scallop Carpaccio, kumquat, lime and yellow powder.
Velouté de manioc, oeuf parfait bio, pancetta croustillante et gros croutons.
Manioc soup, organic soft-boiled egg, crispy pancetta and large crouton.
Colin marinée à la betterave et gingembre, fenouil acidulé et tuile de seiche.
Hake marinated in beetroot and ginger, tangy fennel and cuttlefish tuile.
Plats/ Main Courses
Tronçon de Turbot poêlé, duo d'endives et mini chou pak choï vapeur, espuma au Noilly Prat.
Section of pan-fried turbot, duo of endives and mini steamed pak choï cabbage, Noilly Prat foam.
Quasi de veau cuit lentement, purée de carotte pourpre au cumin, gel Nashi et jus corsé.
Slow-cooked veal, mashed purple carrot with cumin, Chinese pear gel and strong jus.
Suprême de volaille fermière, mille-feuille de pomme de terre à la truffe et réduction au porto.
Range poultry supreme, truffle potato mille-feuille and port reduction.
Jack be little rôti, velouté de Paris, éclats de châtaignes torréfiés, shimeji et eryngii grilles.
Whole roasted jack be little, mushroom soup, roasted chestnut shards, grilled mushrooms.
Assortiment de fromages affinés.
Comté 16 mois, Brie de Meaux, Saint Maure.
Sélection of matured cheeses
Ou/ Or
Desserts / desserts
Mille-feuille pomme caramélisée " façon tatin " et son sorbet fromage blanc.
Millefeuille caramelized appel " tatin style ", cottage cheese sorbet.
L'Opéra du Bel Canto.
The Bel Canto Opera.
Poire pochée au aromates, sablé breton sans gluten et caramel beurre salé.
Pear poached with herbs Breton shortbread gluten-free salted butter caramel
Pavlova aux saveurs exotiques.
Pavlova exotic flavour.
A Savoir :
10Euros de supplément pour Fromages et Dessert.
Euros 10 extra for cheese and dessert.
Les mets servis peuvent être adaptés et modifiés selon les restrictions alimentaires Ou les allergies des convives.
Dishes served can be adapted and modified according to dietary restrictions or allergies.